Děkujeme za pochopení.
J69i43n25d73ř88i77c97h 59T46o76m71a85s
Ještě k té veveřici, prosím ... jak je to s výkladem verše z již zmíněné písně (výklad se týkal ptačí verze "a já sa udělám tů veliků vranů"), a to ve verši "a já sa udělám malů veveričků" ... ?
Profesor, v jiném verši jiné písně - "a ta děvčina má takovou veverku, ona skáče celou noc po lůžku", jasně demonstruje příměr veverky k feminnímu pohlavnímu orgánu ... Znamená to tedy, že zde máme již první náznaky lesbického vztahu, případně jak, resp. zda vůbec, lze tento verš komunikovat s jiným významem ... ?
J46o32s13e15f 13P66r19o52u66z71a
Optal jsem se profesora Úprtěky na výklad tohoto verše. On ve verši “a já sa udělám malú veveričkú” nespatřuje náznak lesbického vztahu, ale autoerotiky, kdy zpěvačka plánuje dosáhnout orgasmu s pomocí odchycené veveričky, když nebyl k dispozici šohajův dúbek ni jedlička. Pochopitelně, naše prababičky si musely pomáhat různě, když v té době žádné robertky na baterky neexistovaly. Jako erotická pomůcka posloužilo kdeco, jak svědčí i příběh z Němcové Babičky, cenzurou nakonec z příběhu nemilosrdně vyškrtnutý, kdy slečna Hortensie v temné stodole narazí na voj žebřiňáku a spontánně vyhrkne: “To jste vy, pane mlynáři?”
M16i45l93a63n 25P19o88t61ů64č26e24k
Josef, už jsi měl lepší dny..Ale špatné to není..
J33o53s60e47f 88P88r32o56u27z50a
Stát v úpadku, já v úpadku. Dobře už bylo, lepší dny už byly, až se mi oči z toho zarosily...
K50l95á16r22a 22T35r56n32k55o96v40á
Dobré, ale Úprtěka vynechal vlka. I když ten možná nemá čas, protože nese domovníkovi psaní, jak je známo ze staršího filmu.
J80o97s37e79f 78P35r62o87u70z83a
Nepůjdu z hospody za čtyry neděle, až ty stary panny všecky vlk pobere.
J22á55n 70P22r77e51č67u24c76h
Dokonce znali i abortivni účinky některých bylin v případě “nehody”. Slovenska : ej čože je to za dolina ej ta borievka nietata , ej varujže sa moja milá, ej varujže sa dieťaťa (Chvojka klasterska - borievka nietata - způsobí potrat )
J86o94s49e31f 64P49r86o50u12z82a
Fungovala by i na zbavení se břicha u mužů? Že bych vyrazil na “borievky”?
J17o77s20e44f 40P76r71o40u90z83a
Úprtěkovo badatelské úsilí by se dalo shrnout do této metody, Zuzano: A v té kapse byla švestka, a v té švestce byla pecka. A v té pecce bylo jádro, tu to máme, kmotře Vávro.
M60i15r38k53a 13P37a85n69t33l27í10k14o23v26á
Díky za pobavení, pane Prouzo. Jo, takových a jiných podobných jinotajů je v lidové písni mnoho. A někdy to chce popuzdit uzdu svojí fantazii, jindy je to v nich řečeno téměř natvrdo... A těch skutečně rozpustilých, laškovných, je velké množství... Známé jsou například rozverné písně valašské, slovenské, nebo rozverné horňácké, z lidového soubotru Martina Hrbáče. "To staré vdovčisko jak stará halena, jak se s ňů oděješ, hned je pod ňú zima. / A tem můj Janíček, líčko podle líčka, on jako ten holúek a já holubička.. (Valašská lidová) " anebo slovenská - "Strelil na lišku, trefil Maryšku, Maryška už leží na bríšku." " Nechcu já maličké ženy, bo ju má pra y samé zemi... " atd. (Z Horňácka).
M37i91r64k36a 98P51a50n67t98l52í31k40o18v48á
Opr.: ... bo ju má pri samé zemi... atd.
- Počet článků 277
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 3399x