Děkujeme za pochopení.
J56a84n 31Ř52e77h14á53č65e53k
Asi nejzábvnější přechylovací článek, co si pamatuju
I když úplně na vaší straně nestojím. Já jsem v tomto ohledu "pod obojí" a řídím se podle situace. V 1. pádě většinou ne (Volby vyhrála Hillary Clinton), ale v ostatních pádech nemám problém přechýlit, pokud to není nějaké "vypečené" jméno (S tou Clintonovou jsou furt problémy).
J93o65s79e94f 93P47r67o97u96z48a
Děkuji za pochvalu, i já nejsem žádný přechylovací jezuita, to mi věřte.
M65i97l41a96n 20S46t32e62h18l95í70k
Někdy je to problém i obráceně. Lahůdkou je příjmení dánské tenistky Caroliny Wozniacki. Má příjmení po svém polském otci, takže v Polsku by se správně jmenovala WozniackA. Tenisový rozhodčí ji však v zápase zove Wozňaki, což je v podstatě příšerně zkomolené příjmení.
B63o59h90u51m67i50l 49V68a51n37ě74k
Vážený pane Přechyle (nezamněňujte s také uvedeným Úchylem)
mohl byste nám sdělit co s vámi provádějí příjmení Krejčí, Janů, Kočí. Paulů a další typická česká příjmení, která se nepřechylují ani neskloňují?
Připojujete k nim také -ová jako to suverénně děláte u cizích ženských jmen?
Můžete uvést jak reaguje paní Kočí a její okolí na přechýlené Kočíová? Nemají vás za totálního b....?
Z toho co jste tu uvedl to vypadá, že jen při jejich vyslovení či zahlédnutí vás musí pojmout přímo horrorová hrůza, neovladelný třas, záchvat padoucnice a že vás pak řadu měsíců pronásledují noční můry jak probůch rozeznáte zda jde o osobu rodu mužského či ženského. A co teprve když byste byl nucen se s takovým krajně podezřelým individuem s tak nemožným nepřechylovaným a neskloňovaným příjmením osobně jednat.
A to jsem nezmínil ohromnou spoustu českých ženských jmen, které přechýlení příponou –ová vůbec nepoužívají.
Na rozdíl od vás jsem obyčejný člověk, který tyto "nepřekonatelné" problémy s nepřechylovanými a neskloňovanými vůbec nepociťuje. V tom mi pomáhá nesmírná bohatost českého jazyka, který snadno umožňuje se přesně vyjádřit i bez přechylování a skloňování.
Rod osoby s nepřechylovaným příjmením se dá určit podle koncovky slovesa, vlastního jména, pomocí profese, a v neposlední řadě slůvky pan/paní atd.
Paní Kočí/Obama. Paulů/Higgins vyhrála atd co je natom nejasného? Mnohdy stačí to co vidíme. Probůh to nepoznáme při televizním přenosu že jde o ženy, když mají poprsí a sukýnky?
Není důvod nepoužít co se běžně používá u českých nepřechylovaných a neskloňovaných jmen také na cizí ženská jména.
B56o97h22u48m97i13l 51V39a53n84ě87k
Ještě k vašim příkladům a "překladům" z angličtiny.
Zřejmě moc dobře angličtinu neznáte! Tam zaleží na pořadí slov, používají se slovesa v kombinaci s předložkami (frázová slovesa) atd.
Takže výchozí věty by asi zněly podobně:
1) Obama mává Obamové, President Obama is waving to his wife. Mr. Obama is waving to Mrs. Obama
2) Obamová mává Obamovi, Mrs. Obama is waving to Mr./president Obama
3) Obama mává Obamovou Mr. Obama is waving with Mrs. Obama
4) Obamová mává (s) Obamou. Mrs. Obama is waving with Mr. Obama. Mrs. Obama is waving with her husband
J96a12n19a 25K87o21z16á55k50o45v68á 81V40o15l87r52á35b95o28v38á
Variant je více i u jmen, kde máme relativně jasno. Máme zpěvačku LangErovou, ale běžně hovoříme o paní Merk(e)lové. Bud tam to E mají, a pak všichni, nebo nikdo. Též třeba pan Jasna má paní Jasnou, místo Jasnaové, nebo bývalá politička Zubová má manžela jménem Zubov, takže by ona měla být Zubovová, když on není Zub. Ona ta čeština a ruku v ruce s tím matrikářky v tom až tak jasno nemají.
J54a20n 90P50a42l83l71a48s
Čeština v tom jasno má (měla), Wolker - Wolkra - Wolkrovi, tudíž i Wolkrová. Ale tohle pravidlo už asi dávno vzalo za své, promoval jsem 1978.
J28i20ř77í 52K85i75n62d88l
Příjmení s-ová odjakživa označují přináležitost ženy k muži, což se některým ženám nelíbí a mají na to právo. (Stranou debat zatím zůstává další jazykový relikt patriarchátu: žena sňatkem skoro automaticky přebírá jméno manžela, zatímco opačné případy jsou velmi vzácné.) Druhým důvodem k odmítání -ová je skutečnost, že příjmení se tím pozmění a jeho nositelka bude muset v zahraničí vysvětlovat, proč se jmenuje jinak než manžel. Martině Navrátilové v USA nikdo její -ová nebral; mějme tedy úctu k příjmením i my.Z hlediska ryze lingvistického je přechylování ženských příjmení v češtině zcela přirozené, dlouhodobě vžité a plně v souladu s charakterem naší mateřštiny. Nepovažoval bych tedy za nijak pohoršlivé (přesněji: považoval bych přímo za zcela přirozené), kdyby v česky pronášeném projevu užil třebas i prezident republiky přechýlenou podobu paní Merkelová.
Pramen : Poradna ASČ
L41e51o62n38a 62B95l86a39h87o26v81á
Odjakživa? Moje prababička má v rodném a křestním listu jméno pokřtěnce Marie Nousek; babička má ve stejném dokumentu uvedené jméno Marie Smrž a porodní asistentkou byla Terezie Janda.
Moje spolužačky emigrantky mají (česká) příjmení nepřechýlená a nemám s tím žádný problém, je to věc zvyku.
A k autorovi blogu: vysmívaná Emma Smetana má dvojí občanství - české a německé, od narození žila ve Francii, pak v Belgii a Německu, v Česku je od roku 2011.
V68o81k13o49u67n 36V39l66a26d95i64m52i97r
Ceska jmena si prechylujte jak chceto. To je spravne, ale neprznete prosim jmena cizinkam.
Ono to pusobi smesne, kdyz prechylite jmeno zeny koncici na samohlasku. A jeste smesnejsi bude kdyz se setkate s muzem takto prechylene zeny a nebudete vedet jak se jmenuje, protoze prechylenim jmena jeho zeny jste to sprznil.
Kazdy se jmenuje tak, jak to ma napsane v rodnem liste ci obcanskem prukazu.
V20o82k43o89u75n 58V33l61a61d26i12m38i37r
Pokracovani.
Mel jsem kolegyni se jmenem Szarvazsi. Prechylenim byste ji to jmeno asi pekne znetvoril.
A zase opacny pripad, v Italii porodila svobodna Ceska matka Novakova zdraveho chlapecka. Samozrejme ze dostal jmeno Novakova.
Co s tim?
P68e93t44r 27D39r42a76p77a72l
argument se skloňováním je mimo, neboť máme spoustu českých ženských jmen, která se nepřechylují a jsou nesklonná a čeština s tím problém nemá...Tomšů, Krejčí, Kočí, Janů atd. při sportovních přenosech by přechylování raději zakázal, neboť zaprvé vytváří patvary již přechýlených jmen (Šarapova-Sarapovová), zdržuje při komentáři (některá africká jména jsou těžko vyslovitelná v originále, ne tak ještě s -ová) a zejména, když závodila třeba Neumanová, tak i naprostý blbec věděl, že s ní nezávodí Belmondo herec, ale Belmondo Stefania. Praxe, kdy v jednom článku jednu herečku přechylujeme a druhou ne je už opravdu na palici
M68i59c87h93a68l 57Š71t71o30s27e88l
.
... a pozdravujte paní Přechylovou .-)
Z21d48e42n98ě44k 78J82a61n58s16a
... ...souhlas ...a jasná karma !!
- Počet článků 277
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 3399x