Proroku," dím, "Angelo Merkel,
ať jsi pták anebo z pekel,
dcero podsvětí, a přece proroku,
pojď hádat mně - statečně,
byť opuštěný žiji zaklet v této zemi,
dům mám hrůzou obklíčený,
zda tvá věštba uhádne,
zdali najdu balzám v smrti,
zda tvá věštba uhádne" –
Merkel dí: "Už víckrát ne!“
Takhle nějak to Poe kdysi napsal a Nezval výborně přeložil. Nebo ne?